•   身為人妻片的愛好者,大家應該常常看到「スワップ 」這個日文單字,究竟這是什麼意義呢?

       其實這個單字是「スワッピング」的簡稱,也就是英文單字「Swinging」的意思,這個字在性行為中就是「換妻」的意思,指的是兩對或兩對以上的夫妻在同一個或不同的房裡交換伴侶做愛、藉以提高「性奮度」的行為。

       這種照理來說應該是在社會版上出現的名詞現在也是片商的最愛:當然AV是演出來的,我不敢說沒有真正的夫婦因為想尋求刺激所以求助AV片商演出換妻的戲碼,但大部分都還是經過設計的,也就是有賴於劇本設計情境,讓觀賞的影迷以為真的有換妻這檔事!

      一般來說只要你夠融入劇情,看起來是真的很刺激的:你可以看到原本和老公性生活平淡無奇或根本沒有的人妻在換了一個對手後先是害羞生澀、接下來完全開啟狂亂模式追逐快感,充分詮釋何謂三十如狼四十似虎;你也可以明明是軟趴趴的老公突然變得生龍活虎只因為對手是別人的老婆讓他有偷情的快感...

      會喜歡這種片子多半都是有相同情境、心有戚戚焉的影迷,也就是有家庭的中年男性,因為在現實生活中不敢這麼做,所以才會要觀賞AV來調劑苦悶的情緒,希望十年以後我不會成為這種片子的愛好者!

  • arrow
    arrow
      全站熱搜

      Can 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()